20:17:06 #startmeeting 20:17:07 Meeting started Thu Oct 21 20:17:06 2010 UTC. The chair is tezcatl. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 20:17:07 Useful Commands: #action #agreed #halp #info #idea #link #topic. 20:17:20 #chair igorps 20:17:20 Current chairs: igorps tezcatl 20:17:45 ¿alguien más se anota para moderar y recoger la minuta? yo no puedo quedarme mucho tiempo 20:18:10 #info: No se confirmó esta reunión por la lista 20:18:20 yo puedo quedar hasta el fin 20:18:36 pues dudo que duremos la hora 20:18:59 apenas podemos decir "yo estuve allí" ;) 20:19:26 vamos discutir los tópicos que no necesitan de mucho quórun 20:19:38 #info de los temas en la agenda ha habido poco seguimiento por la lista 20:20:02 #topic Uso de Redmine para reportes de Embajadores (ideas y maquetados) 20:20:06 igorps +1 Aunque podemos dar información cuando menos y reunirla en minuta 20:20:17 ok 20:20:49 Entonces creo que vamos a usar el redmine para las tareas en portugués y español 20:20:49 #info aún no se ha decidido si Brasil hace subproyecto en Redmine o todo LATAM lo usamos juntos 20:21:00 +1 20:21:14 usamos todos juntos para probar 20:21:34 en la próxima semana vamos hacer un reunión en Brasil para discutir eso 20:21:35 ok 20:21:57 #info El uso de Redmin será discutido en próxima reunión de los embajadores brasileños 20:22:04 #agreed usamos todos juntos el mismo proyecto en Redmine de momento 20:22:12 otra cosa 20:22:41 A principio vamos a usarlo apenas para las tareas de embajadores 20:22:46 De acuerdo? 20:22:56 igorps +1 20:23:30 ¿es decir que no quieren ver documentación allí? ;) ¿ni traducciones? :O 20:23:32 #agreed Usar redmine apenas para las tareas de embajadores y marketing 20:24:02 Sí, por ahora no 20:24:15 bueno 20:24:23 pero sí es de acurdo con la equipe de documentación no veo problema 20:24:36 gomix: Redmine tiene clientes en algunos gestores de tareas? 20:24:58 porque estaba viendo que con Eclipse puedo ver tareas asignadas por Trac 20:25:11 entonces quería saber si tenemos algo disponible para Redmine 20:25:18 o que no es bueno es hacer las cosas sin acordar con las equipes de documentación y traducción 20:25:47 Trac es una otra opción 20:26:14 probablemente vamos a usarlo para organizar la próxima FUDCon LATAM 20:26:17 #action tezcatl escribirá a equipos de traducción y documentación para que nos informemos como gestionan ellos sus tareas 20:26:25 +1 20:26:48 Normalmente la equipo de traducción usa el Transifex 20:27:10 pero esa es la herramienta de "Producción", digamos 20:27:13 entonces creo que es bueno que ellos decidan si usar el redmine es realmente necesario o no 20:27:30 y yo quisiera saber si hay consejos para usar Bugzilla, o algún otro 20:28:02 * Nushio Juan Rodriguez - Mexico 20:28:04 pero sí, estoy de acuerdo, vamos a preguntarles y así tenemos nuevas ideas 20:28:11 saludos Nushio 20:28:27 pues seguimos discutiendo por la list 20:28:29 bugzilla es apenas para errores y patches 20:28:41 ¿siguiente punto? 20:28:47 y también para traducciones que no estan en transifex 20:28:52 sí, vamos seguir 20:29:18 #topic Estrategias para integrar a potenciales colaboradores. 20:29:28 ouch yo tenía otro punto 20:29:37 pero vale 20:29:50 vamos seguir con este rápidamente 20:29:58 creo que es importante 20:30:02 #info: estoy preparando la propuesta de Escuela FEDORA 20:30:16 hay ideas de crear redes sociales 20:30:20 la idea es con un moodle u otro LMS que podamos mantener 20:30:33 ! 20:30:39 pero creo que debemos mantener la idea de Fedora Community 20:30:45 hospedar cursos para usuarios y colaboradores de Fedora 20:30:45 gomix pong 20:30:54 eof 20:31:01 sí como discutimos en la última reunión 20:31:06 -> Nushio 20:31:24 se habla entre fedora design sobre crear un "rpg" (role playing game) de fedora 20:31:33 para promover empaquetadores, diseño y demás, como si fuera un juego 20:31:46 sería bueno integrar con eso, suponiendo que eso se hace realidad 20:31:50 ! 20:31:54 eof 20:32:07 -> tezcatl 20:32:17 dentro de lo que se ha discutido en listas sobre Fedora Social Network 20:33:01 se ha planteado que Fedora community está tarabajando en ese medio 20:33:23 a mí me gusta la idea del Fedora RPG en general 20:33:31 ! 20:33:46 pero me preocupa un poco que no tenemos bien definidos espacios para que 20:34:06 más potenciales colaboradores se sientan cercanos y dispuestos 20:34:30 y comenzando a asignar puntos cuando los niveles noe stán bien definidos 20:34:49 podría generar un poco de elitismo, aumentando brechas y no cerrando 20:34:49 eof 20:34:52 -> igorps 20:35:16 Es muy importante usar bien las redes como Facebook y Twitter 20:35:34 principalmente para el lanzamiento de Fedora 14 20:36:26 son en estas redes que están nuestros potenciales colaboladores 20:36:50 #info Necesitamos ideas de todos para alcanzar mejor a la gente en redes sociales 20:36:54 ! 20:37:09 hay la oportunidad de alcanzar mucha gente con el lanzamiento 20:37:27 pero también es importante traerlas para dentro del proyecto 20:37:48 una idea es publicar junta con las notas de lanzamiento como colaborar con el proyecto 20:38:07 publicando en los grupos de Facebook por ejemplo 20:38:27 Esta página es muy importante: 20:38:30 #link https://fedoraproject.org/wiki/Join 20:39:00 y debemos publicarla como un enlace junto con las noticias de F14 20:39:03 eof 20:39:16 -> tezcatl 20:39:40 #idea recopilar las guías de uso de redes sociales a nuestro alcance 20:39:45 gracias igorps ;) 20:39:56 sobre guiar a los interesados en ¿cómo colaborar con el proyecto? es Escuela Fedora 20:40:19 precisamente, una idea es poder tener digamos, un cursillo que dure una semana 20:40:22 perdonen.. estaba atendiendo un asunto doméstivo 20:40:43 donde un candidato a embajador, documentador, diseñador, etc. para Fedora 20:41:01 tezcatl: crees que podemos pasar al topico de la escuelo entonces? 20:41:10 +1 20:41:28 #topic Escuela Fedora para nuevos colaboradores, y para desarrollo de los actuales. 20:41:41 solo una nota, transifex es para hacer las traducciones, no para organizar a los traductores... 20:41:59 #info Escuela Fedora es una propuesta de hacer cursos para colaboradores 20:42:02 nuevamente se recuerda que redmine es una herramienta de gestión y seguimiento (tracking) 20:42:22 donde se capaciten, y puedan seguir paso a paso 20:42:35 los requisitos y habilidades que necesitan 20:42:36 gomix: pero en las versiones más recientes de Transifex también se puede hacer eso 20:42:38 -> tezcatl sigue 20:42:49 igorps: tonces que usen transifex... 20:42:56 +1 20:43:09 mas DOC en el redmine "no es para traducir" 20:43:21 DOC es para gestionar el "desarrollo" de documentos 20:43:31 afaik transifex no es para eso 20:44:21 gomix, es importante dejar todo en claro, muy bueno 20:44:23 gomix: ok, creo que si están trabajando junto con la equipo de documentación no hay problema 20:44:35 sigo entonces ;) 20:44:39 #info Escuela Fedora sería también un espacio de cursos para usuarios de Fedora 20:44:39 +1 20:45:26 #idea la idea es alcanzar de una forma más sistemática mediante Moodle u otro LMS a nuestra base de usuarios 20:45:36 ! 20:46:06 construyendo comunidades de aprendizaje mediante no sólo la lectura, sino la interacción 20:46:24 eof 20:46:31 -> igorps 20:46:43 got to run 20:46:58 creo que debes investigar las experiencias de Fedora con el Fedora Classroom 20:47:44 esta es una de las iniciativas del proyecto para ayudar nuevos colaboradores 20:47:55 pero se usa Moodle 20:48:07 las clases son en IRC mismo 20:48:19 ! 20:48:48 es interesante que investigues eso porque podemos nos unir al esfuerzo de ellos 20:48:50 eof 20:49:00 -> tezcatl 20:49:01 yo sabía de las clases en IRC, no del Moodle 20:49:17 de hecho justamente el objetivo es el mismo de las clases que se han impartido 20:49:34 la idea principal es poder rebasar ese marco de una hora 20:49:41 #link http://fedoraproject.org/wiki/Communicate/IRC/Classroom 20:49:52 y poder extenderse con calma en completar un curso definido de aprendizaje 20:50:20 ! 20:50:23 eof 20:50:29 -> igorps 20:50:45 hay también una lista de correo para discutir eso: 20:50:50 #link https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/classroom 20:50:58 * tezcatl está en la lista también ;) 20:51:58 creo que podemos usar los mismos recursos 20:52:23 porque hacer una instalación del Moodle no es trivial 20:52:30 eof 20:52:49 tezcatl: piensas que puedes usar el IRC mismo? 20:53:19 igorps: sí y no 20:53:36 podemos comenzar en IRC, esa es la idea 20:53:45 pero no daría un curso sobre Inkscape allí 20:54:08 es una buena idea empezar con algo más simple 20:54:24 después sí hay necesidad partimos para algo más complexo 20:54:24 fedora classroom son buenas sesiones, pero lo que proponemos son más bien cursos, hay que darle forma 20:55:07 A mí me gusta el Moodle pero tener una instancia en nuestra infra no creo que es practico 20:55:13 hay que mantener y todo eso 20:55:38 pero empezar por el IRC es una buena manera de crecer la idea 20:56:00 ! 20:56:07 ! 20:56:08 -> tezcatl 20:56:15 gracias 20:56:26 pues en cuanto a herramientas no es lo más importante 20:56:32 podemos comenzar con las que ya tenemos 20:56:43 lo importante son los contenidos y el concepto 20:56:56 Jesus Franco 20:57:02 +1 20:57:10 ir más allá de Lee el Fino {Manual, Wiki, Log de la sesión} 20:57:13 Saludos Sr. Pires 20:57:32 y con los contenidos ya desarrollándose podemos ver si vale la pena una nueva 20:57:46 instancia de infra o usamos, si queremos hasta redes sociales 20:58:03 drakeman: Saludos! 20:58:04 lo importante, insisto, es como usar las herramientas, más que éstas en sí 20:58:21 y termino con mi participación en este punto 20:59:03 #info tópicos pendientes: Pruebas de Timpus (Nushio); Uso del wiki latinoamericano; Uso de redes sociales; ¿Ampliar la agenda más allá de asuntos de Embajadores/Marketing? 20:59:19 ! 20:59:29 ¿concluimos la sesión y confirmamos a la lista reunión la siguiente semana? 20:59:31 #agreed Empezar las clases con las herramientas de Fedora Classroom 20:59:32 eof 20:59:45 igorps +1 20:59:59 solamente más una intervención 21:00:04 -> drakeman 21:00:58 #action solicitar a listas ideas de clases para presentar a #fedora-classroom 21:01:09 creo que el se fue 21:01:17 vamos a finalizar entonces 21:01:20 -> Nushio 21:01:41 Estoy terminando un proyecto (de trabajo), pero espero tener una base que mostrar de timpus pronto 21:01:57 este otro proyecto me ha quitado mucho de mi tiempo libre :-/ 21:02:06 Nushio: genial, ¿lo agendamos para siguiente reunión? 21:02:11 sip 21:02:19 eof 21:02:27 bueno, no tan genial que te quite mucho tiempo ;) 21:02:39 Nushio: Ah sí, por favor nos avise para que probamos el sistema en una de las reuniones ;) 21:02:48 :) 21:03:02 creo que ahora estamos listos 21:03:12 Gracias a todos! :) 21:03:13 ¿confirmamos reunión próximo jueves entonces? 21:03:18 sí, claro 21:03:24 voy a editar la wiki 21:03:34 espero que si 21:03:38 #action enviar recordatorio a listas 21:03:48 igorps: gracias! 21:03:50 #endmeeting