18:31:19 #startmeeting Fedora-fr 18:31:20 Meeting started Mon Jul 18 18:31:19 2016 UTC. The chair is Renault. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 18:31:20 Useful Commands: #action #agreed #halp #info #idea #link #topic. 18:31:20 The meeting name has been set to 'fedora-fr' 18:31:21 .fas eseyman 18:31:21 eseyman: eseyman 'Emmanuel Seyman' 18:31:27 .fas jibecfed 18:31:27 jibec: jibecfedora 'Jean-Baptiste' - jibecfed 'Jean-Baptiste Holcroft' 18:31:32 .fasinfo renault 18:31:33 .fas nobrakal 18:31:33 Renault: User: renault, Name: Charles-Antoine Couret, email: cacouret.renault@gmail.com, Creation: 2008-07-13, IRC Nick: Renault, Timezone: Europe/Paris, Locale: fr, GPG key ID: A67E371C, Status: active 18:31:36 Renault: Approved Groups: qa +gitmuffin cla_fedora cla_done fedorabugs l10n-commits cvsl10n ambassadors cla_fpca 18:31:39 nobrakal: nobrakal 'Alexandre Moine' 18:31:50 #chair eseyman nobrakal jibec 18:31:50 Current chairs: Renault eseyman jibec nobrakal 18:31:59 #topic Association Borsalinux-fr 18:32:22 RAS pour moi 18:32:27 je suis en train de changer l'adresse du trésorier sur le site web de l'association 18:33:01 sinon, RAS 18:33:04 ok, bien :) 18:33:17 du coup, sujet suivant 18:33:24 #topic Fedora-Fr.org 18:33:31 je dirais RAS aussi 18:33:43 ! 18:34:00 jibec: vas-y 18:34:24 j'ai fait quelques commentaires sur la plateforme de blogs, mais je comprends que la plateforme de blog est plus historique qu'un outil très actif, finalement je vais me rabattre sur fedorapeople.org 18:34:49 eof 18:35:22 Ils sont assez actif de ce côté, tu as raison, et ça permet de bénéficier d'une bonne audience 18:35:50 c'est surtout qu'à part mettre à jour l'infra de temps en temps, il n'y a pas de gros besoins dessus, je en sais pas ce qu'apporte fedorapeople.org en particulier après 18:36:31 après, fais comme tu le sens ;) 18:36:38 ben 18:36:43 c'est pas vraiment comme je le sens 18:37:07 soit l'association française veut promouvoir cet outil, soit on le laisse tranquillement 18:37:56 j'ai l'impression que c'est beaucoup de travail et que ça n'a jamais été poussé en tant que tel, donc qu'il vaut mieux ne pas compter dessus (on a suffisamment à faire) 18:38:23 ok 18:38:34 * misc viens d'arriver 18:38:37 du coup, je pense qu'on peut aborder le point suivant 18:38:41 salut misc 18:38:51 #topic Marketing 18:39:56 ton travail sur les Goodies ? ;) 18:40:05 pour Muffin, j'ai relancé la discussion avec Matthieu et Emerson sur la partie technique de la chose 18:40:32 et oui, j'ai relancé le sujet aussi des goodies, de ce qu'on peut faire 18:40:44 concernant muffin, cette liste y est bien liée ? https://lists.fedoraproject.org/archives/list/muffin-trans@lists.fedorahosted.org/ 18:41:23 pour le moment on reste sur fr-users, l'activité ne justifiant pas d'être à part pour le moment 18:41:57 ça m'a donné l'idée de traduire les articles publiés https://start.fedoraproject.org/ c'est pas bien compliqué à faire 18:42:22 si ça te tente, je pense qu'on peut tenir le rythme 18:42:29 (garde ça pour le point suivant je pense ;)) 18:42:42 jibec: bonne idée, les articles du magazine sont de qualités 18:42:59 (non, c'est du marketing) 18:43:28 le seul truc compliqué, c'est définir le format de publication 18:43:39 eseyman: j'avais regardé pour éventuellement aller plus loin dans les goodies, comme pour les plateaux repas par exemple, j'ai peur que pour les volumes nécessaires ce soit trop chers ou difficiles à éculer, peut être voir pour faire des commandes groupées pour ce genre de choses 18:44:11 plutôt que d'acheter en volume difficile à estimer l'attrait 18:46:07 s'il n'y a pas de commentaires là dessus, je propose d'aller à la suite 18:46:17 +1 18:46:21 #topic Traduction 18:46:34 je débute par muffin donc 18:46:46 quel est le format de publication que vous avez ? 18:47:29 cela part sur un site web statique facilement hébergeable et transformable en PDF ou ePub 18:47:46 quel est l'outil ? pelican, jekyl ? 18:47:53 +1 pour le PDF 18:48:08 ça s'imprime et ça se présente sur un stand 18:48:30 tout à fait, mais l'avoir en ligne c'est aussi confortable :) 18:48:44 c'est pas incompatible la majorité du temps, ça dépends de l'outil 18:48:47 vous en avez déjà un ? 18:48:56 pour l'outil je n'ai plus la solution en tête, c'est plutôt starmad qui gère la question 18:49:29 tu peux prendre une action sur le sujet ? je réfléchirai pour ma part au processus de relecture et traduction 18:49:44 quelle action ? 18:50:20 prendre contact avec starmad pour indiquer quel est l'outil utilisé 18:50:49 je peux te retrouver ça dans mes logs mais après la réunion ;) 18:51:17 #action jibecfed proposer une traduction et un processus de traduction 18:51:30 je peux passer au sujet suivant ? 18:52:13 attends, pour la traduction de Fedora Magazine, c'est je pense à part, ils doivent le rendre à terme multilingue avec possibilité de traduire leurs articles 18:52:32 mais je ne sais pas si un calendrier a été posé (je n'en ai aps l'impression) 18:53:29 hum, que fait-on ? 18:53:51 vérifier si le sujet a avancé 18:54:16 je ne pense pas qu'il faille mélanger les deux, car le Fedora Magazine refusera les articles originaux et non traduits 18:54:30 (donc en dehors de l'anglais) 18:55:37 tu as un autre sujet jibec sur la traduction ? 18:55:56 suite au projet que j'ai proposé il y a quelques semaines, j'ai créé ce site https://jibecfed.fedorapeople.org/l10n/appdata-fr/ 18:56:56 cool :) 18:57:18 Super ton site 18:57:32 je suis en contact avec Richard Hughes pour mieux expliquer comment contribuer 18:57:34 tu as défini comment la priorité dans les composants à traduire ? 18:57:41 j'ai quelques ajustements à faire également 18:58:56 non, pas encore de priorité, mais j'aimerais surtout quelques retours/questions/suggestions 18:59:52 #info vous pouvez faire des retours sur le projet de Jean-Baptiste : https://jibecfed.fedorapeople.org/l10n/appdata-fr/ 19:00:09 je regarderais des que j'ai 30 secondes à moi 19:01:05 rien d'autre sur la traduction ! 19:01:19 ok, super 19:01:38 #topic Projet Fedora 19:01:51 ! 19:02:03 #info à partir de demain et pour une semaine, période de vote pour 4 places du FESCo et une place dans le conseil du Projet 19:02:16 j'ai préparé un article qui sera publié demain à ce sujet 19:02:32 jibec, vas-y 19:02:52 concernant la documentation 19:03:11 on a beaucoup traduit avec Renault et José 19:03:24 mais ça n'a finalement jamais été publié, ce qui est une énorme frustration 19:03:46 en fait, il sont en train de choisir un nouvel outil car ils ne s'en sortent pas avec Publican (et pas Pelican) 19:03:48 la doc, genre, la doc en dobook ? 19:03:51 un exemple : https://dhanvi1.wordpress.com/2016/06/23/example-of-newer-document-writing-for-fedora-docs/ 19:04:07 la doc de https://docs.fedoraproject.org/ 19:04:28 donc j'ai expliquer la vision traducteur et ils nous ont bien pris en compte 19:05:03 je n'ai cependant pas tout à fait compris si leur objectif f25 c'est de mettre en place l'outil sur quelques documents ou sur la totalité, mais à priori, notre travail ne sera pas perdu (ouf...) 19:05:33 je serais surpris que la conversion complete se fasse en 6 mois 19:05:49 de même 19:05:54 idem, mais je ne mesure pas la difficulté réelle 19:06:09 eof 19:06:12 ! 19:06:32 tu avais la aprole, ne te prive pas hein ;) 19:06:48 le flock commence à s'organiser, voici les présentations abordés concernant l'internationalisation et traduction : https://fedoraproject.org/wiki/G11N/Meetup_Flock_2016 19:06:58 si quelqu'un a d'autre liens sur d'autres sujets, je suis prenneur ) 19:07:18 eorf 19:08:22 je ne sais pas s'il y en a, mais c'est bien comme récap ;) 19:08:48 si c'est tout nous pouvez aborder le dernier sujet 19:09:05 #topic Premier samedi à la Cité des Sciences 19:09:19 quelque chose à en dire ? 19:09:45 J'y serai sans doute 19:09:50 on se rencontre toujours en septembre ? 19:09:50 j'ai très envie de faire les RF24 pendant celui de septembre 19:10:03 jibec: faut des organisateurs 19:10:07 Yep, c'est une bonne idée 19:10:18 Je suis preneur 19:10:20 je veux bien le faire si je ne suis pas seul 19:11:10 j'aiderai avec plaisir, mais il faudra un peu guider et structurer 19:11:14 eseyman: je suis dispo 19:12:11 fort bien 19:12:19 j'envoie un mail ce soir sur la liste 19:12:26 quelle sera la liste de diffusion utilisée ? ;) 19:12:31 fr-users 19:12:34 ok 19:13:08 super, je verrais si je peux monter :) 19:13:34 eseyman: je lance une page wiki 19:13:59 quel wiki ? ;) 19:14:39 jibec: l'officiel, (un exemple ici https://fedoraproject.org/wiki/Rencontres_Fedora_20_%C3%A0_Universciences ;) ) 19:16:19 c'est bon pour vous ? 19:16:32 Yep 19:16:37 + 19:16:47 +1 19:17:12 fort bien 19:17:18 #topic Discussions libres 19:18:13 j'aimerais qu'on tienne un stand à Paris Open Source Summit 19:18:36 mais je me suis déjà engagé à tenir le stand des Mongueurs de Perl sur une journée 19:19:14 Est ce que des gens veulent tenir le stand avec moi (je ne serai présent que l'un des 2 jours) 19:19:45 16 et 17 novembre 2016 ? 19:19:50 oui 19:20:08 Ça doit être possible pour moi le 17 19:20:21 que faut-il faire ? 19:20:48 être présent, repondre aux questions 19:21:18 avec sans doute quelqu'un qui va venir te dire qu'il a utilisé Fedora une fois y a 35 ans et que depuis, il tourne en Ubuntu mais qu'il est curieux :) 19:21:34 je vais essayer de venir, faut un baptême du feu un jour 19:21:40 et distribuer des DVDs et vendre des goodies 19:21:49 ça je sais faire :p 19:22:00 c'est répondre aux questions le plus dir ;) 19:22:42 je vais essayer d'être là les deux jours, mais je ciblerai une ou deux conférences auxquelles je veux assister en même temps 19:23:12 on va créer une page wiki pour l'occasion 19:23:25 je sais pas si je peux venir 19:23:36 mais si mon chef a sa conf accepté, je pense pouvoir me glisser 19:23:47 (j'ai rien proposé, le cfp est deja fermé je crois ?) 19:24:12 il me semble, oui 19:26:40 Page wiki crée pour les rf24: https://fedoraproject.org/wiki/Rencontres_Fedora_24_à_Universciences 19:27:07 je propose qu'on en reste là 19:27:34 ok 19:28:00 #endmeeting