14:06:04 #startmeeting Docs Project Meeting - Agenda: https://fedoraproject.org/wiki/Docs_Project_meetings 14:06:05 Meeting started Mon Nov 21 14:06:04 2016 UTC. The chair is randomuser. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 14:06:05 Useful Commands: #action #agreed #halp #info #idea #link #topic. 14:06:05 The meeting name has been set to 'docs_project_meeting_-_agenda:_https://fedoraproject.org/wiki/docs_project_meetings' 14:06:05 #meetingname Fedora Docs 14:06:05 #topic Roll Call 14:06:05 The meeting name has been set to 'fedora_docs' 14:06:09 .hello bex 14:06:10 bexelbie: bex 'Brian (bex) Exelbierd' 14:07:23 hello, bex 14:08:30 hola 14:08:44 I am finally done with most of my expenses and only have a few tickets left to close before I can focus again :) 14:08:47 how are you? 14:09:33 super busy this time of year, Americans love their sales 14:10:09 We even have several Black Friday sales in CZ/Europe 14:10:13 No one really knows why :P 14:10:34 ha 14:10:36 I also had to let someone know that CA Thanksgiving is at a different time from US Thanksgiving 14:11:20 yep, two entirely different holidays 14:11:34 One thankful for a landing, one thankful for a miss :P 14:11:35 j/k 14:12:10 I will actually be traveling (personal) during US thanksgiving which is kind of messing with people's heads 14:12:43 that is atypical 14:13:14 well, since we're here 14:13:25 I mostly want to cover release prep tasks 14:13:38 #topic Where are with the Release Cycle and Docs? 14:14:05 AIUI, November 22 is a go. Do we have a publishing plan? 14:14:17 I know a few guides are prepped, so I'll publish them this evening 14:14:53 the release notes has one open PR, and it'll get published too 14:15:16 #info any guides that are branched for F25 will get published today 14:15:31 there's also some redirects to update 14:15:52 #info randomuser will update redirects to point to latest content 14:16:21 ... that's basically the whole plan 14:16:38 cool! 14:17:19 * pbokoc 14:17:47 hello, Petr 14:18:10 randomuser, sysadmin guide, networking guide, selinux guide are ready, install guide will be done in the evening. Relnotes are mostly ready but there's an open pull request on them I think 14:18:44 yeah, i saw PR late last night 14:18:50 also the virt getting started guide *might* be ready - I bumped productnumbers and everything, but I have no idea what state the whole guide is in overall. grundblom might know 14:19:35 iirc grundblom did some updates in this cycle, and it's not subject matter that will have changed 14:19:51 thanks for the bump, we'll ship it 14:20:20 cool. Have fun publishing 6 guides :P 14:20:35 I'll ping you when I'm done with the install guide 14:20:44 it's really not as bad as you might think once the setup is doen 14:21:09 I've done it before and it still haunts me - and that was before you had to use a f18 VM to do it... 14:21:18 except that I'm afraid to script it b/c there always seems to be some extra place the version is declared in one of them... 14:22:04 #link https://fedorapeople.org/groups/schedule/f-25/f-25-docs-tasks.html 14:23:04 I should probably look at translations, too 14:24:02 How long does it take translations to get pulled? 14:24:07 post-GA I think a service FAS user and script to cycle strings with Zanata will be my priority 14:24:22 yeah, I updated zanata.xml in all books I was bumping for f25, too. One problem is that the lang map that was previously in the XML that mapped zanata's lang codes to publican's is deprecated, and now you're supposed to set those as aliases in each project 14:24:36 I did that for relnotes but it took me forever, and I haven't found a way to copy that between projects 14:24:48 it's said that for a while, i thought the map still worked 14:25:15 hm, it might - I haven't noticed the message before 14:25:33 bexelbie, it's manual review of each zanata project, then you know how long it takes to pull strings, then a publishing action for each language 14:25:46 ahh, good times then 14:26:15 also it doesn't really matter if we're going to get a new site for f26. We can just start using zanata's language codes. (And even if we won't, I suppose we could just set redirects like /fr/ -> /fr-FR/ etc.) 14:26:31 last time I checked the API didn't provide the right info for determining a language's readiness... but i'll check again after this cycle 14:26:38 wait, no, that wouldn't work, never mind me 14:28:08 * bexelbie is so hoping for using Zanata language codes 14:28:13 if anyone wanted to pull and commit translations in advance it would be helpful 14:28:39 randomuser, afaik from talking to Alex there is no api for readiness as it isn't a status in Zanata (if I understood him correctly) 14:29:00 I suspect we need to build something side loaded to manage this. It sounds like there may be consensus to set a % translation to check against and then just keep on building 14:29:10 I think we are also going to need to think about caching, possibly 14:29:46 caching, you say? 14:31:40 i'm not sure where caching would be a good fit here 14:31:48 the pulls are so slow, depending on how we choose to finally do the translation builds, we may want to cache the files 14:32:09 * randomuser nods 14:32:35 pulling translations and publishing need not be a linear sequence 14:33:32 I like my processes like I like my lines, straight 14:33:33 :P 14:33:33 historically we've committed contributed translations into the release branch; afaik that's typical a upstream procedure 14:34:05 if the publishing bit only needs to rely on having available committed strings, it won't be so bad 14:34:18 randomuser, I hate to think of the clone times for those repos :P 14:34:28 not all of our users are on high-speed connections 14:34:35 hm 14:35:47 bexelbie, otoh, I'd hate to think of relying on a 'third party' as the sole source of a significant portion of our contributed content 14:36:13 third-party? zanata? low-bandwidth users? a second git repo? 14:36:17 what do you mean? 14:36:59 one generally expects an upstream project to have committed everything they ship 14:37:23 although, your leading questions suggest you have a solution in mind :) 14:37:45 well, I consider the Zanata instance to be part of Fedora - if this isn't the case, we probably need to rethink a lot of other users of it 14:38:08 I was thinking we could cache the translated files to an second repo so they are easy to get to, but don't create clone/clogging issues in the content repo 14:38:22 Theoretically we republish for translation more often than we republish for new content 14:38:50 I consider fedora's ownership of zanata to be slightly more than of bugzilla 14:39:09 it's a dedicated instance that not-fedora operates 14:39:41 Then it sounds like I think we should have a cache and you think we should have a copy so we both win :P 14:39:58 ...presumably the application architecture leads to a separate instance and not a contextual view of a shared instance 14:40:21 probably? (not sure I followed all of that, sorry) 14:40:37 bexelbie, well, you say caching and I think, oh, varnish or something 14:40:54 the cache should go behind the API endpoint, not in front 14:41:13 Ahh, I mean caching files for later processing so I don't have to get them from the source location. I am not speaking at all about web technologies 14:41:48 * randomuser nods 14:42:07 both good ideas then :) 14:42:34 let's stay in touch as we work out a solution 14:42:37 yes 14:42:45 and work we shall ... very hard ... after turkey-day 14:43:34 #chair bexelbie pbokoc 14:43:34 Current chairs: bexelbie pbokoc randomuser 14:44:02 I need to begin my commute momentarily, anything else we should cover while I'm here? 14:45:32 * bexelbie is good 14:45:36 safe driving 14:45:52 no promises 14:46:12 okay, see you around everyone 14:46:20 #endmeeting