14:01:31 #startmeeting Fedora Docs 14:01:31 Meeting started Mon Jun 26 14:01:31 2017 UTC. The chair is bexelbie. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 14:01:31 Useful Commands: #action #agreed #halp #info #idea #link #topic. 14:01:31 The meeting name has been set to 'fedora_docs' 14:01:49 #topic Roll Call 14:01:57 .hello t3rm1n4l 14:01:59 terminal__: t3rm1n4l 'None' 14:02:03 .hello bex 14:02:04 bexelbie: bex 'Brian (bex) Exelbierd' 14:02:11 it may just be the two of us, and that is ok 14:02:19 yep 14:02:44 #topic AsciiDoc Experimental Site 14:03:04 #info terminal__ has converted the SysAdmin guide from DocBook to AsciiDoc 14:03:26 #link https://pagure.io/fedora-docs/asciidocs-sysadmin/ 14:03:44 #info the guide has been moved from that to AsciiBinder compatible in the same repo 14:04:09 #info test site: http://209.132.179.16:3000/rawhide/en-US/Book_Info.html 14:04:12 #link http://209.132.179.16:3000/rawhide/en-US/Book_Info.html 14:04:21 ok, so that gets us some background 14:04:32 have you had a chance to look at the test terminal? 14:04:50 #info note the test site is not currently Fedora themed. That work is mostly complete already by ryanlerch 14:04:59 yeah, there were some conversion issues i noted in the rawhide version, namely some refs are no longer functional, and some of the source code listings at the start of the document were formatted wrong 14:05:24 have you had a chance to see if it is bad processing or bad AsciiDoc? 14:05:30 not yet 14:05:36 I just had a cursory glance 14:05:37 Is that something you can do ? 14:06:14 I can take a look over, the references I think may be to do with the re-ordering of the document 14:06:23 e.g. the new folders ec 14:06:23 #action terminal__ to check bad display/conversion in the test site for source code and references to see if they are asciibinder processing or AsciiDoc markup 14:06:32 ok, let me know how I can help with that 14:06:36 if you're ok with the action 14:06:36 ? 14:06:40 that's fine 14:06:51 I have had some fights with AsciiBinder's structure requirements 14:07:02 the short versoin is that it requires the disk to look like the nesting structure of hte docs 14:07:07 in terms of the refs, in asciidoc they are <> [[reflabel]] 14:07:07 it also changes the resolution of includes and images 14:07:21 ahh, those are not going to work at all, I think 14:07:30 I'll take an action item to resolve that 14:07:34 as it bit me hard on the Preface 14:07:37 and needs to be fixed 14:07:56 The problem is that AsciiBinder processes each file separately and the refs require that the files be processed as a single batch 14:07:58 the reflabels need to be visible to the calling document for the references to resolve properly 14:08:02 #under 14:08:05 #undo 14:08:05 Removing item from minutes: ACTION by bexelbie at 14:06:23 : terminal__ to check bad display/conversion in the test site for source code and references to see if they are asciibinder processing or AsciiDoc markup 14:08:20 #action terminal__ to check bad display/conversion in the test site for source code to see if they are asciibinder processing or AsciiDoc markup 14:08:40 ah right 14:08:42 #action bexelbie to work with terminal__ on resolving hte best way to handle references <> [[reflabel]] in AsciiBinder 14:08:42 yeah 14:09:13 I have a lead on how the OpenShift team handles this and would rather us start with a known solution rather than invent our own 14:09:18 obviously we can change it if it doesn't work for us 14:09:19 in terms of the source code, I believe they were fine when I converted the document 14:09:35 You had mentioned that some of the source code blocks didn't render right? 14:09:40 s/right/correctly/ 14:09:40 I think maybe asciibinder isn't liking the listing block 14:09:49 do you have an example? 14:10:06 in the launching gui applications from a terminal 14:10:21 where it has the prompt and the firefox as the command 14:10:29 firefox is rendered under the prompt 14:10:33 I see that 14:11:17 I'm just opening the asciidocs version to confirm it rendered fine there 14:11:55 ok so in asciidocs it shows '[fedorauser@localhost]$ firefox' 14:12:00 on a single line 14:12:00 looks like it renders the code to html as a inside of a
14:12:11  are you using asciidoctor?
14:12:15  yeah
14:12:27  what is the whole html output?
14:13:09  I'll have to convert the page, hang on a sec, I'm currently rendering it using the firefox plugin
14:14:26  ok
14:15:22  
[fedorauser@localhost]$ firefox
14:15:45 that's how it's rendered when converted directly from asciidocs 14:15:59 to html5 14:16:34 if you load that file in firefox I bet you get the newline 14:16:44 sounds like the firefox plugin renders AsciiDoc differently 14:17:00 it actually looks fine in firefox 14:17:03 weird 14:17:06 when i open the html version 14:17:13 i'll try in chromium 14:17:15 that is the exact line in the version on the web 14:17:18 coz i don't have the plugin installed 14:17:21 on that 14:18:03 still looks fine in chromium 14:18:24 so I wonder why having it served via the web changes it ... 14:18:27 ahh, stylesheet 14:18:33 .. let me check something 14:18:36 ok 14:19:05 I bet it is this line int he stylesheet 14:19:11 .literalblock pre > code, .literalblock pre[class] > code, .listingblock pre > code, .listingblock pre[class] > code { display: block; } 14:19:18 but my ability to read css is limited 14:19:25 yeah me too 14:19:30 not a hobby of mine :P 14:19:37 probably more limited than you coz i've never touched it :P 14:20:10 could always comment it and find out :D 14:21:53 I think the other way to consider this is to think about why the code is written that way 14:22:01 I am not sure this is how we want to handle this specific situation 14:22:42 #link http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#blocks 14:22:55 ^ that covers all the block styles in asciidoctor 14:23:16 yes 14:23:31 the source code blocks are listing blocks 14:23:33 but from one perspective you could say that the entire listing, prompt+command, is a single code block 14:23:34 e.g. ---- 14:23:58 it's counted as a single block in asciidocs 14:23:58 the command, firefox, needs to be marked as a command mostly so that we could do some automated testing on it or so we could, for example, color it differently, right? 14:24:26 it's marked by asciidocs as ---- [code block] ---- where the ---- is on it's own line 14:24:29 so rather than have a source code block with a hard coded `literal` in it, should we consider another option? 14:25:33 actually i guess it's not a listing block but rather a source block, but they're technically the same 14:25:41 in asciidoctor 14:25:43 http://www.winglemeyer.org/technology/2016/09/08/semantic-asciidoc/ has some ideas about how to semantically mark things up 14:25:56 yeah, we could leave the whole things as a listing/source code block 14:25:58 I mean...you could use passthrough 14:26:03 and then semantically identify the command 14:26:22 that way it ignores the text and just passes it through 'as-is' 14:26:26 supposedly 14:26:41 not sure how it would be interpreted by asciibinder 14:26:58 but passthrough is used to pass other markup styles through 14:27:03 in asciidoctor 14:27:13 ---- 14:27:13 14:27:13 [fedorauser@localhost]$ [command]#firefox# 14:27:13 ---- 14:27:48 that yields
[fedorauser@localhost]$ firefox
14:28:44 if that works, and is rendered properly i'm fine with it 14:28:44 the span would let us decorate without forcing a code inside a pre 14:28:55 * bexelbie is uploading a new version to the test site 14:29:05 we would need to evaluate how much of a bugger this is too fix :) 14:29:18 the test site is updated 14:29:46 cool, that looks better 14:30:14 yuck looks like there are about 1225 of these potential problems 14:30:20 yeah 14:30:27 it is pretty prevalent 14:30:36 they'd need to be checked to see if they are in listings or not 14:30:38 yucky 14:31:34 all the source code is formatted the same 14:31:37 actually 14:31:40 now that I think about it 14:31:47 we can possibly do a search and replace on this 14:32:00 yeah, regex pattern matching 14:32:17 or something :P 14:33:19 yep 14:35:11 regarding references, a lot of the issues appear to be basically that the refs aren't visible in the calling document 14:35:49 e.g. in the mail server section it refers to the installing packages section of the DNF part of the guide 14:35:56 yeah, the openshift folks hit that and made a change to internal linking I need to look up 14:35:56 which it can't see 14:37:38 I'll def research that 14:38:51 regarding the install guide, the conversion to asciidoctor went pretty well, there's some references missing (not sure if they just didn't carry over, or whether they were just never there) and some of the registered (R) symbols didn't render in the preface 14:39:39 have you done a ton of cleanup yet? 14:39:48 not yet 14:39:51 if not, we may be able to fix the command issue we just found in the docsii conversion 14:40:06 * bexelbie doesn't have docsii installed on this laptop but I need to get it down so I can run --help 14:40:09 or could you fpaste it? 14:40:30 sure 14:41:34 https://paste.fedoraproject.org/paste/jjfMboHABsLeC2fcOsz-oA/ 14:42:22 hmm 14:42:26 didn't render properly 14:42:34 that's alright 14:42:36 I cloned the repo 14:42:49 I wonder if adding -monospace "literal,wordasword,filename,guilabel,systemitem,prompt,computeroutput,userinput,revnumber,parameter,guimenuitem,errortype,varname,function,methodname,classname,property,type,sgmltag,code,envar,guiicon" 14:42:51 would change it 14:42:56 to do command as a semantic markup 14:43:02 not as a monospace literal 14:43:08 then we do the monospacing with CSS 14:43:55 it's worth a try 14:44:45 mind exploring that? 14:44:49 sure 14:45:06 I am expecting you to get "[command]#foo#" instead of "[command]`foo`" 14:45:18 great catch! 14:45:28 * bexelbie hadn't noticed the new line at all 14:46:58 all the time i spent looking for errors helped, I'm quite familiar with the document formatting now :P 14:49:14 hahah 14:49:15 I bet 14:49:22 One of the issues i raised against the repo was that in the guide it mentions the Security Guide 14:49:30 which hasn't been updated since F19 14:49:39 #action terminal__ to test -monospace "literal,wordasword,filename,guilabel,systemitem,prompt,computeroutput,userinput,revnumber,parameter,guimenuitem,errortype,varname,function,methodname,classname,property,type,sgmltag,code,envar,guiicon" with the install guide 14:49:55 #action bexelbie to fix the sysadmin guide [command]` stuff 14:49:58 ok? 14:50:10 it's mentioned a few times 14:50:13 terminal__, re: security guide - yeah that is a problem - and a good thing to raise 14:50:22 I hope we can get others to fix that once we get the source publishable 14:50:28 as it will be inspirational :) 14:50:32 * bexelbie is a dreamer some days 14:50:36 haha 14:50:46 it would be quite outdated now 14:50:52 at present 14:51:11 I think the right answer may be to delete the referneces 14:51:43 maybe...although security is important 14:51:49 haha 14:52:09 I mean we could ref the rhel security guide i suppose 14:52:28 but some of that may be not as relevant 14:52:31 either 14:52:44 * terminal__ *shrug* 14:53:45 like most of the docs, it needs an update 14:54:34 also Fedora 19 is mentioned in the web server section of the sysadmin guide 14:54:40 we can't reference the RHEL guide for several reasons 14:54:50 interesting 14:54:51 I think what we can do is to encourage the update of hte security guide 14:54:58 or use it as a test bed for topics 14:54:58 true 14:55:05 and have people rescue the topics hta tmatter from it 14:55:13 so we can delete the old references here and in install 14:55:14 the rhel security guide has been referenced in the sysadmin guide a few times 14:55:15 imho 14:55:21 we should really not be doing that 14:55:23 :) 14:55:40 I know that now, although I never put them in there 14:56:00 they were already there, however some of the locations had changed, so i updated the web links 14:56:07 re: the rhel storage guide 14:56:40 that is a good start 14:56:46 we can't eat the elephant in one bite 14:56:57 we have about 4 min left and I need to drop a bit early 14:57:06 do we need to talk about anything else specific in this meeting? 14:57:12 * bexelbie will be online for a few more hours, just in meetings 14:57:44 I don't think so, as we discussed, content, updates, trying that docscii switch 14:57:51 sounds good then 14:57:52 pretty much covered everything i think 14:57:56 thank you for this work so far 14:58:03 I'll try to get the theming in place soon so you can see that too 14:58:07 no probs 14:58:20 terminal__++ 14:58:28 #endmeeting