15:01:53 #startmeeting Docs Working Group aka DaWGs 15:01:53 Meeting started Tue Jul 23 15:01:53 2019 UTC. 15:01:53 This meeting is logged and archived in a public location. 15:01:53 The chair is acozine. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 15:01:53 Useful Commands: #action #agreed #halp #info #idea #link #topic. 15:01:53 The meeting name has been set to 'docs_working_group_aka_dawgs' 15:01:59 who's around? 15:02:08 im 1/4 around .. triage meeting 15:02:11 o/ 15:02:26 #chair bcoca samccann 15:02:26 Current chairs: acozine bcoca samccann 15:02:49 #topic docs team update 15:03:59 a Japanese translation of the Ansible Engine documentation looks likely to happen for version 2.10 (spring of 2020) 15:04:31 good times! 15:04:56 we're looking at how/where to publish the translated docs, and at finding ways to make translating easier 15:05:25 we've got one issue filed already: https://github.com/ansible/ansible/issues/59449 15:07:02 ideas for making translation easier are very welcome - generally things that make translation easier also make the docs more predictable and readable, so it's a win for users of the English-language docs as well 15:09:01 open docs PR numbers are fairly steady at or under 75 - it would be great to chip away at the backlog some more, but we're keeping up fairly well 15:09:20 on translation - I'm assuming sphinx supports japanese, but do we know what version of sphinx? 15:09:33 (aka what version tower uses cuz they already have japanese, right?) 15:10:12 samccann: that's a good question - the translation team will be sending a one-page test file so we can work out the publication pipeline 15:10:37 also, I'm guessing they will use machine translation right? which means rewrites etc cause retranslations each time (vs just picking the block out of translation memory) 15:11:08 they are using a combination of machine translation and actual human translators 15:11:12 I've done this w/ xml but and asciidoc but never rst 15:11:18 yeah that's typical. 15:11:26 (machine backed up by human) 15:12:13 they are going to start with the Porting Guides, and may have those done in time for the release of 2.9 this fall 15:12:18 I wonder - we have code that isn't in codeblocks ( I think I saw that). I wonder if we need another PR to make sure all code snippets are in codeblocks 15:12:53 that would be a good step 15:13:16 they will also leave anything within double-backticks un-translated 15:13:30 so where we have `code` quoted within a sentence, it will remain in English 15:13:32 ooo omgosh that's another one where there's plenty of room for mistakes etc 15:14:05 it will be an adventure for sure 15:14:08 we'll need to make a list of things that will help translation, and then how to address them etc. 15:14:24 Are they planning on translating all rst files for 2.10? 15:14:30 (nongenerated rst) 15:14:45 it depends on how the first test goes, and on how many resources they get 15:14:50 ah gotcha 15:15:09 so we may need a priority list of guides to tackle 15:15:38 that would be great - for now, it's not our top priority, but it's something I hope everyone will keep in mind as they write/revise docs pages 15:16:05 I've told them to start with the Developer and Community guides, since those have the most updated content 15:16:35 but we haven't reviewed them specifically for translatability (is that a word?) 15:18:15 i think it is? but yep, needs some thought on what helps and what hurts, and what will be actively being changed in 2.10. 15:18:49 (because of collections etc) 15:19:00 we also discussed the URL pattern for Japanese docs - on Tower they use URLs like https://docs.ansible.com/ansible-tower/3.4.3/html_ja/quickstart/ 15:19:24 samccann: yes, I told them not to try translating any module docs at this time because of the collections move 15:21:01 they understand that our docs are actively updated; i don't know how much of an issue that will be moving forward 15:22:10 anything else on translation? 15:22:33 ideas/caveats/suggestions/etc? 15:22:47 it's quiet in here today 15:22:56 it will be interesting to see how they handle the more casual 'tone' of ansible docs 15:23:21 ohmgosh ! ansible-docs! I'm guessing that stays in English? 15:23:42 as in no plan to make ansible engine itself bilingual? 15:24:05 I don't know - if we were to fully internationalize Ansible, it wouldn't just be ansible-docs, but also things like warning messages . . . many of which come from the modules 15:24:22 * samccann nods 15:24:27 if that's the goal, it will be a long process, and certainly not ready for 2.10 15:24:46 guessing it isn't the goal. 15:26:00 for now the goal is to translate the rST pages for 2.10; probably the response from the Japanese market will determine next steps 15:26:15 speaking of quiet - before we move off docs updates - were we goiong to move this meeting earlier? 15:26:29 yes, I think we should 15:26:48 I keep waiting for a meeting when more folks are around to vote . . . and that keeps not happening 15:26:57 so maybe we should just do it 15:27:03 +1 15:27:09 +1 15:27:20 it used to be 1/2 hr earlier when I started 15:27:53 we can do 1/2 hour earlier or full hour earlier 15:28:14 I think starting on the hour is easier to remember 15:28:23 I'm game for either. your preference. 15:28:27 oh, but I'm on PTO for the next two Tuesdays 15:28:34 HAHAH 15:28:39 * samccann gulp!! 15:28:42 heh 15:28:58 perfect time to move it then! 15:29:23 sounds great, I think we should have a new time set and advertised before September 15:29:25 as an experiment. W/o you here, could be slow meetings anyway. Either we'll get more peeps, or it will be me talkin to myself 15:29:30 heh 15:30:26 it would probably help to advertise the meetings more in the channel, and also to have agenda items in advance 15:31:08 and maybe we're a victim of our own success - my impression is that the core meetings spend a lot of time on pending PRs, and we've kept up with docs PRs pretty well 15:31:30 I looked at our stats last Friday . . . 15:32:29 from August 16, 2018 to last Friday (not quite a year) we merged or closed 1,970 PRs labelled `docs` 15:32:52 in the same period we closed 294 issues labelled `docs` 15:33:06 WOOT!! 15:33:15 that "we" includes many community committers and members of other Ansible teams 15:34:58 that's about all I had for docs team updates 15:35:57 #topic open floor 15:36:38 should we brainstorm how to get more folks involved in this meeting? (besides the time shift) 15:37:16 sure . . . how to get folks involved, what we (the docs team, the community) want to get out of these meetings 15:38:02 yep. Maybe we come prepared with a couple of issues to either discuss or look for volunteers to fix? Or solicit agenda topics toward the end of each week to add to the Tues agenda? 15:38:13 that's a good idea 15:40:06 if we can find themes among the open issues, maybe we can focus collectively on a theme 15:40:25 yeah I like that idea. 15:40:38 I also want to get some of our search optimization lessons learned implemented. 15:40:48 we did that for docsite fixes, and it worked well - we got discussion and ideas from multiple folks 15:41:07 ah, yeah - you opened an issue for that, didn't you? 15:41:08 hmm... now I wonder if we need a way to document search lessons learned somewhere so others can learn etc? 15:41:34 that sounds kind of related to the translation stuff we were talking about earlier 15:41:34 I 'think' i did. But we had two sessions now.. not sure I opened an issue on the second session 15:42:22 maybe new pages for the Style Guide covering things to keep in mind for SEO and i18n? 15:42:30 also, there are lessons we want others to be aware of. I'm just not sure it's worth it for style guide? 15:42:38 I guess we make the list(s) and then decide 15:43:16 definitely worth revisiting 15:45:56 I can't find an issue for the SEO stuff 15:46:35 I'll try to find it. 15:48:32 nope. can't find it either. must not have created one 15:49:35 #action acozine and samccann to go back to SEO meeting notes and create issues as appropriate 15:50:10 anything else? 15:50:15 we've got ten minutes left 15:50:37 open floor going once . . . 15:50:41 we should also review issues or split some of them to be `easyfix` 15:50:50 those seemed to get some fast love in the community 15:51:38 yeah, the current list isn't very inviting: https://github.com/ansible/ansible/issues?utf8=%E2%9C%93&q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Adocs+label%3Aeasyfix 15:53:52 #action identify `easyfix` issues among the open docs issues 15:54:57 open floor going twice . . . 15:55:57 huh, thinking of internationalization - that's an idiom folks might not know 15:56:31 * acozine needs to turn on the part of her mind that thinks in a foreign language more often 15:56:37 heh 15:56:59 does anyone have anything to add before we end the meeting? 15:57:52 thanks samccann for chatting with me . . . hope a few more folks turn up next week and the week after while I'm out of town 15:58:13 hehe otherwise I can talk with the voices in my head for awhile :-) 15:58:18 agenda items for next week are welcome 15:58:38 please add them to https://github.com/ansible/community/issues/389 15:58:47 happy summer, folks! 15:58:51 #endmeeting