21:00:37 #startmeeting g11n (l10n focused) 21:00:37 Meeting started Wed May 4 21:00:37 2016 UTC. The chair is pravins. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 21:00:37 Useful Commands: #action #agreed #halp #info #idea #link #topic. 21:00:37 The meeting name has been set to 'g11n_(l10n_focused)' 21:00:41 #meetingname g11n (l10n focused) 21:00:41 The meeting name has been set to 'g11n_(l10n_focused)' 21:00:48 #topic agenda and roll call 21:00:48 #link https://fedoraproject.org/wiki/G11N/Meetings/2016-05-04 21:00:59 hi 21:01:00 Do we have quorum today? :) 21:01:12 hi noriko and very good morning. 21:01:19 #chair noriko 21:01:19 Current chairs: noriko pravins 21:01:24 hi Jobava :) 21:01:27 #chair Jobava 21:01:27 Current chairs: Jobava noriko pravins 21:01:29 .hello linuxmodder 21:01:30 linuxmodder: linuxmodder 'Corey W Sheldon' 21:01:35 pravins, good evening :-) 21:01:44 its 1700 hrs here 21:01:55 hi linuxmodder :) 21:02:09 linuxmodder: in that case noriko good evening suite more for you ;) 21:02:17 here 02.30am 21:02:26 dear god 21:02:32 #chair linuxmodder 21:02:32 Current chairs: Jobava linuxmodder noriko pravins 21:02:33 that is early for a mtg 21:03:11 no time to browse the agenda today anyone have the link handy ? 21:03:16 yeah. 21:03:21 https://fedoraproject.org/wiki/G11N/Meetings/2016-05-04 21:03:21 the bane of dispersed teams, someone's got to wake up at 2AM :p 21:03:34 exactly !! 21:03:55 hi jonatoni :) 21:03:59 #chair jonatoni 21:03:59 Current chairs: Jobava jonatoni linuxmodder noriko pravins 21:04:02 just in time !! 21:04:18 famna meetings have gone to midnight for us before :) 21:04:21 Hey pravins :) 21:04:54 ! open floor request later 21:04:58 i often miss Fedora marketing meeting due to this horrible time, i think it starts at 03:30 IST. 21:05:02 sure, lets start with agenda 21:05:09 #topic Upcoming schedule 21:05:09 #link https://fedoraproject.org/wiki/Releases/24/Schedule 21:05:13 #info 2016-05-10 Beta Release 21:05:13 #info 2016-05-31 Final Freeze (*) 21:05:13 #info 2016-06-14 Fedora 24 Final Release (GA) 21:05:20 If you might have noticed earlier.. 21:05:24 In last Go/No-Go meeting, its decided slip Beta release by 1 week. 21:05:44 So final release is in 14th June now. 21:05:48 #link https://meetbot.fedoraproject.org/fedora-meeting/2016-04-28/f24-beta-go_no_go-meeting.2016-04-28-17.00.html 21:05:53 on the first note anyone with the spins / labs teams I would love some input for f24 talkingpoints 21:06:43 AFAIK no one looks around from spins/labs teams. did i missed anyone? 21:07:35 #info jibecfed is not feeling well today and provided updates via email earlier. 21:07:45 aeng: hey :) 21:07:48 #chair aeng 21:07:48 Current chairs: Jobava aeng jonatoni linuxmodder noriko pravins 21:08:04 looking complete team now !! 21:08:06 hi 21:08:21 #topic Mismatch in Zanata username and FAS name 21:08:21 #link https://fedorahosted.org/G11N/ticket/22 21:08:42 aeng: this action item pending on you ;) 21:08:56 Hi 21:08:59 ok 21:09:15 Do we have any update? sorry if you are still settling down with laptop :) 21:09:38 i havent looked at it at to be honest 21:09:51 no problem. 21:09:56 in my todo list 21:10:12 In last meeting, we decided to fix first login issue at Zanata side. https://zanata.atlassian.net/browse/ZNTA-855 21:10:25 and then find out users with different usernames by running sql script. 21:10:47 lets discuss about it offline during this week. 21:10:47 yeah..... so its related 21:11:09 hi cydrobolt_ ) 21:11:44 cydrobolt_: feel free to introduce yourself :) 21:12:15 moving to next topic 21:12:17 #topic Fedora 24 L10N test day planning 21:12:25 #link https://fedorahosted.org/G11N/ticket/18 21:12:25 #link https://fedorahosted.org/fedora-qa/ticket/480 21:12:34 .hello jbwillia 21:12:35 Southern_Gentlem: jbwillia 'Ben Williams' 21:12:57 hi Southern_Gentlem :) 21:12:59 #chair Southern_Gentlem 21:12:59 Current chairs: Jobava Southern_Gentlem aeng jonatoni linuxmodder noriko pravins 21:13:12 noriko: action item pending on you for this :) 21:13:21 Did you able to do bug triaging for this? 21:13:42 Also not sure if Ani planning to write report on community blog or not. 21:13:44 pravins, just started, but not complete yet :-) 21:14:06 https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2016-03-29_Translation_Test_Day#Fedora_24_Test_Day_Report 21:14:09 I think once we done this, we can close the ticket. 21:14:25 nah, here, https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2016-03-29_Translation_Test_Day#Fedora_24_Bug_Triage 21:14:40 yeah, so many bugs reported. Great work !! 21:14:52 pravins, it looks decent actions required to fix bugs. 21:15:11 it is good preparation for f25 21:15:35 oh, today is the translation deadline? can I sneak in some last minute strings? 21:15:55 noriko: good point !! 21:16:11 #info Translation test day bug report can be useful for F25 planning. 21:16:34 Jobava: Translation deadline was on 5th April. 21:16:47 noriko: Can we now? 21:16:47 ah, American dates :p 21:16:52 ha ha 21:17:04 words are better than number ;) 21:17:44 deadline was 5-Apr 21:18:09 pravins, correct ;p 21:18:18 anyway, anaconda should be fine, I guess the websites have a little more leeway 21:18:19 #action pravins to ping Ani for post in community blog for test days. 21:18:39 Romanian anaconda at least 21:18:41 Jobava, agree, anaconda might have a chance, just no guarantee 21:19:10 feel free to ping Anaconda team. 21:19:15 moving to next topic 21:19:24 #topic Localization Fedora Developer Portal to other languages 21:19:47 #link https://fedorahosted.org/fedora-infrastructure/ticket/5265 21:20:16 jibecfed following this closely and provided update 21:20:27 "The developer portal will also be translatable but it's still a work in progress. Two tickets on the subject :" 21:20:32 #link https://github.com/developer-portal/content/issues/131 21:21:37 aeng: might be you can help into above issue. 21:22:11 hmm.. whats the issue? 21:22:47 There is still not process implemented for translation. 21:22:53 i.e. generating .pot file etc. 21:23:02 well.. that i18n 21:23:21 need to check their project type 21:23:24 and their repo 21:23:40 right. 21:24:23 they are working on it presently, lets keep eye on it. 21:25:44 looks like still no project in zanata for Developer portal. 21:25:51 lets move ahead. 21:25:57 #topic G11N infrastructure requirements 21:25:57 #link https://fedorahosted.org/G11N/ticket/1 21:26:15 While clean trac, i found this ticket still open. 21:26:25 one of the reason it our Wiki is still in Draft mode. 21:26:33 #link https://fedoraproject.org/wiki/G11N 21:26:50 We did number of cleanups recently 21:27:01 at least i feel good to move it as a stable 21:27:11 please provide your opinion.. 21:28:16 #chair 21:28:16 Current chairs: Jobava Southern_Gentlem aeng jonatoni linuxmodder noriko pravins 21:28:21 BTW, g11n-wise I am partial to moving websites off Zanata and into Pontoon, since it allows localizers to translate directly from the website's interface, the best context is the actual UI 21:28:52 https://pontoon.mozilla.org/ 21:30:20 the release cycle of websites is also different and and can be more flexible 21:30:33 looks interesting, is it different tool? or Each website need to add some hooks for it? 21:30:41 I am sure people must be having lots of questions on this. 21:31:01 #idea Of using Pontoon for Website translation 21:31:13 Jobava: i think, good to start thread with this on trans. 21:31:17 sure, I can discuss this in more detail and some more complex apps (stateful or very dynamic) may need to adjust a little 21:32:16 +1 with Jobava 21:32:27 for example, Firefox follows a 6 week release cycle: development, beta, alpha, giving 18 weeks between versions, Mozilla websites can be updated every day 21:32:57 development, beta, release* 21:33:15 Pontoon is a in website translation tools 21:33:25 basically.. you can see the context in there 21:33:49 also less hassle for developers to leave adequate comments 21:34:01 my opinion, its good for static html translations, but when you got server interaction to change the content.... 21:34:07 it might not work 21:34:18 yep, stateful or very dynamic would have to adapt to pontoon 21:34:42 Most of the fedora package is dynamic content 21:34:45 but IMO, it's still a good exercise since it's an incentive to modularize a little bit and should increase testing too 21:35:03 but that would mean you will need to train translators on different platform 21:35:09 I mean dynamic as in single-page apps or stuff that's very stateful 21:35:17 and there;s no statistic you can get from it 21:35:43 aha, you means FedBus etc.. 21:35:50 and no integration with Fedora openid 21:36:12 it's got Persona integration for now, although persona is 'sunsetted' at the end of this year 21:36:22 but anyway.. as I mentioned.. is only good for static content.. and there's google webtool kit that already does that 21:37:18 Pontoon doesn't care what generated the content, as long as the strings are marked in a certain way (attribute data-l10n-id to the particular html element) 21:37:20 Lets discuss this idea on trans list and see what other people has opinion about it. 21:37:41 it doesn't care if it was server-generated or ajax, as long as it stays put and isn't stateful :) 21:37:56 +1 pravins 21:38:05 * pravins need to do learn about it :) 21:38:25 if stateful then it needs some mocks or splayed out layout for testing (which is good in general, for better testability) 21:38:51 here not enough translators are attending, cz simply this is not translators meeting. 21:39:06 it would be good to discuss on ML first? 21:39:20 and when statefulness can't be fixed, Pontoon still allows the classic 'list of strings' localization, even for strings not visible in the webview 21:39:32 Jobava: thanks for bringing this idea in. 21:40:16 coming back to topic 21:40:38 Can we move https://fedoraproject.org/wiki/G11N from Draft to ready? 21:42:33 18min to go for meeting.. 21:43:31 i think it can go to ready 21:43:40 we can always improve that as we getting more feedback 21:43:41 yup, +1 21:43:51 ypyp, aeng 21:43:51 +1 21:44:03 * pravins also things same :) 21:44:05 +1 21:44:31 4+ are good enough !! 21:44:34 next topic 21:44:36 #topic Live media with langpacks included 21:44:40 https://fedorahosted.org/G11N/ticket/17 21:44:47 This issue is still open. 21:44:54 No reply on email from Server WG. 21:46:00 #topic Topic from mailing list 21:46:13 #info strings in Comps 21:46:33 #link https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1332181 21:46:40 This is resolved now. :) 21:47:02 thanks to Parag and Kevin for fixing this quickly. 21:47:50 #info Make the work of translator teams easier 21:48:01 I have not followed this thread that well. 21:48:26 But it mentions we almost done with Webhook. aeng do you have any update on it? 21:48:52 yes, getting there.. so waiting for last review and it will be ready in Zanata 4.0 21:48:58 should be done in this sprint 21:49:06 https://github.com/zanata/zanata-server/pull/1137 21:49:06 excellent 21:49:25 #info Translation Gnome Boxes 21:49:39 Thanks Jobava for answering query on mailing list itself :) 21:50:43 #info Release Notes translation 21:51:09 There is not clear information about process. 21:51:21 jibecfed has sent email on docs list earlier. jibecfed 21:51:28 #link https://lists.fedoraproject.org/archives/list/docs@lists.fedoraproject.org/thread/ZKZAMX3EZYEPHCOLQWRL6M3NTPQBINJS/ 21:52:32 moving to next topic 21:52:46 #topic Next Meeting Date and Time 21:53:18 As we follow, it should be 2016/05/18 and at 04:30 UTC 21:53:50 If anyone interested to host, please feel free :) 21:54:04 I would be more happy, if can get someone to host this time meeting ;) 21:54:42 Almost done with all topics 21:54:43 #topic Open Floor 21:55:05 I would propose putting fedora website on a different release cycle 21:55:18 since updating them does not necessarily involve code changes 21:55:51 even docs has a different schedule. 21:55:54 and it would allow localizers to see their contributions live sooner than the longer distro cycle 21:56:13 indeed, it will be very useful for trans, if we can get more clear idea on website and docs schedule. 21:56:27 https://fedorapeople.org/groups/schedule/f-24/f-24-web-tasks.html 21:56:42 web team has their own task schedule, which include translation schedule. 21:57:22 they usually post the notification when they push POT/POs to zanata. 21:57:23 I would change string freeze to "suggested translation deadline" while still allowing updates throughout 21:57:49 ? 21:57:55 and when new strings appear to just automatically notify people 21:58:08 just for websites 21:59:13 I don't think we can change the web team string freeze date by ourselves?? 21:59:19 not sure how easy such a more would be for fedora itself, to automatically update the iso after a locale has localized past deadline 22:00:05 because right now, with the 6-9 month release cycle, it takes a long time between contributions and actual product results 22:00:05 Yes, it can be better word for "Website String Freeze" 22:00:55 for GA its not possible. 22:01:01 i.e. if we can shorten the time between contributions and release it can help engage people more 22:01:23 this is just for localization and not actual core development 22:02:32 Fedora schedule is 6 months, though for F21 we took almost a year. 22:02:44 Jobava, pravins I think this topic should be discussed at fedora-g11n channel, rather than meeting. 22:03:02 right, almost closing time :) 22:03:05 sure, I won't delay this longer, it was a good meeting :) 22:03:34 Few quick update 22:03:39 from Jeans 22:03:47 He asked fedora-hubs team about translation :https://pagure.io/fedora-hubs/issue/163 22:04:12 #info We are improving the sync asknot to make it automatic https://github.com/fedora-infra/asknot-ng/issues/69 22:04:24 Lets close in 1 minutes if nothing more.. 22:05:26 thanks everyone for meeting. 22:05:31 #endmeeting